2025. június 15., vasárnap

Újabb Rejtő-regény, Zórád illusztrációival: megjelent A Néma Revolverek Városa

 

A hatvanas évek Rejtő-reneszánsza nem a két háború közötti szórakoztató irodalom rehabilitációját jelentette – arra még bő két évtizedet várni kellett. Az elismerés a péhowardi humornak szólt, alaphangját a nagy tekintélyű irodalmár, Hegedüs Géza (1901-1999) adta meg azzal, hogy – igaz, nagyon távolból – de a ponyvaregények rejtői parodizálását Cervantes teljesítményéhez hasonlította, aki a Don Quijoté-ban hasonlóan járt el, s az ő paródiája túlélte az egész lovagregény-irodalmat.

„A párhuzam,” – írta Hegedüs az 1967-ben megjelent Az utolsó szó jogán című posztumusz novelláskötet előszavában – „természetesen igen távoli: Cervantes a világirodalom egyik legnagyobb regényírója, halhatatlan klasszikus, nagyságrendben Rejtő a közelébe sem ér. Rejtő csupán igen jó humorista, akinek megvan a maga kiérdemelt helye a magyar irodalom történetében. De, amiként Cervantesről is azt hitték kortársai, hogy egy újabb lovagregényt írt a sok addigi lovagregényhez, és időknek kellett elmúlniok, amíg világos lett, hogy a Don Quijote agyonverte az egész lovagregényt – azonképpen Rejtőről is sokan elég sokáig azt hitték, hogy ő is egy sok légiósregény-író közt, amíg ki nem derült, hogy aki egyszer elolvasta például a Láthatatlan légió-t, az többé nem tudja komolyan venni a valódi légiós történeteket.”

Hegedüs nem csak érti, méltányolja is Rejtő írói zsenialitásának lényegét: azt, hogy a közismert légiósregény-mozzanatokat az abszurdumi viszi, képtelen alakokat helyez valószínűtlen helyezetekbe, hogy a szituációs komikumot egészen a burleszkig hajtja, hogy a pongyola stílust „végérvényes pesti linkséggé, nagyot mondó hantává” formálja. Értékeli nyelvi sziporkáit, írói ötletességét, de azt is elismeri, hogy hogy a „műgondhoz nem volt sok érzéke”: egész életműve abszurd ötletek, groteszk humor és bizarr alakok és helyzetek áradása.” Bár Hegedüs szerint „szembenézett kora rémségeivel”, inkább csak a szemükbe nevetett, de nem érti a borzalmakat – „ezért nem érintette meg a szocializmus humanizmusa, és ezért nem érti, hogy a szörnyűség elválaszthatatlan a szörnyeteggé nőtt kapitalizmustól”.

1988-ban úgy adódott, hogy „irodalmilag” találkozhattam Hegedüs Gézával. Na nem én jutottam a fel magasabb szférákba: ő ereszkedett le a – mondjuk így finoman – népszerű, kicsit malac ismeretterjesztéshez. A Népszava kiadó előző évben megjelentette a Bordélyház Bizáncban című takaros könyvecskéjét Iustinianus császár koráról, és különösen későbbi hitvese mozgalmas szerelmi életéről. Pipafüstbe burkolózva eljött a mi szerkesztőségünkbe is: abban bíztunk, hogy ismeretterjesztő cikkeket rendelhetünk tőle. Jól kezdtem nála: jogász lévén nagy rajongója voltam a római jog örökbecsű kodifikátorának (ő szintúgy), és azt is elmeséltem neki, hogy 1966-ban a vele való találkozás után határoztam el, hogy egyszer magam is író leszek. Ezért mertem Rejtőre terelni a szót. No nem a népszerű író világnézeti hiányosságaira akartam rákérdezni – sokkal inkább arra, miért állt ki a Magvetőben Rejtő visszafogadása mellett. Nagyot szívott a pipájából. „- Mert megérdemelte. Neki sikerült irodalom szintjére emelnie a pesti viccet. De azért hatvanhétben ennél nyilván kellett jobb indokot is találni…”

Valóban: a lényeg nem a címke volt, hanem az, hogy P. Howard szórakoztató regényei százezeres példányszámban ismét megjelenhettek, az azokból készült képregények pedig hetente még ennél is több olvasóhoz jutottak el. 1967-ig – főként a Magvető Albatrosz sorozatában – a gazdag rejtői életműnek csak egy része került – újra – az olvasók kezébe, s leginkább „nagyregényei” – bő tucatnyi legendás munka. Az utolsó szó jogán az addig meg nem jelent írásokból adott válogatást. A rövidebb, filléres kiadványokban megjelent elbeszélések és a Lavery-westernek kiadása még szóba sem került – azokkal majd a képregények révén ismerkednek meg a hetvenes évek olvasói. Az életmű jelentős része ekkor még Rejtő egyik testvére, dr. Révai Gyula (1903–1976, ügyvéd, az ötvenes-hatvanas évek kiváló, nagy tekintélyű gazdasági jogásza, akinek munkásságával magam is sokat foglalkoztam) lakásán pihentek – kész, félkész változatban, sokszor reménytelenül összekeveredve.

A kiadói reneszánsz érhető módon felkeltette az érdeklődést Rejtő személye iránt is. Amennyire a korabeli sajtóból rekonstruálható, először a Világ Ifjúsága riportere, Simon Gy. Ferenc (1930-2008) eredt 1963-ban élete nyomába, méghozzá a szó szoros értelmében a telefonkönyvből kiindulva. Baráti tanács alapján jutott el M. Gábor Magdához (1908–2008), Rejtő második feleségéhez, majd Révai Gyulához, a testvérhez, aztán Salamon Bélához (1885-1965), akinek, mint a Teréz-körúti Színpad egykori igazgatójának Rejtő háziszerzője volt, majd Kovács Magdához, Rejtő utolsó gépírónőjéhez… A riportkörút értékes hozadéka volt, hogy Révai egy addig ismeretlen Rejtő-történet, a „Bolondregény” kéziratának egy részét is a lap rendelkezésére bocsátotta – ez volt a később Egy bolond száz bajt csinál cím alatt megjelenő könyv ősbemutatója. A riporthoz és a könyvrészlethez Endrődi István készített illusztrációkat, akinek később aztán a Fülesben kiváló Rejtő-képregényeket is köszönhettünk.

A Népsport kiváló újságírója, a legnagyobb magyar riporterek egyike, Hámori Tibor (1931-2013) már jóval kiterjedtebb kutatómunkát végzett, s lényegében mindenkit felkutatott, aki 1968-1969-ben még a Rejtő életének közelebbi ismerői közül még elérhető volt. A Rejtő Jenő nyomában című riportsorozat először 1969-ben jelent meg a sportlapban, majd vidéki napilapokban is. 1981-ben aztán könyv formájában is kiadta az Ifjúsági Lapkiadó Vállalat Ságvári Endre könyvszerkesztősége - kordokumentum-értékét a kortársak megszólalásán túl a könyvben közzétett, igen gazdag fotó- és fakszimile iratanyag adta. Sokáig ez volt a Rejtő-kutatás szinte kizárólagos forrása, az író életművét kiválóan ismerő dr. Paulay Lajos (1924–1999) saját eredményeit tudomásom szerint sosem publikálta.

Az ő bibliográfiával dolgozott kiváló barátom, Kiss Feri is, aki 2017-2018-ban a Petőfi Irodalmi Múzeumban őrzött Rejtő kéziratokat kutatta, majd adta közre az addig ismeretlen anyagok egy részét a Légió mindhalálig című gyűjteményes válogatásban. Paulay a hátrahagyott regényeket az örökösöknél katalogizálta 1956 októberében. Köztük volt a Bolondregény befejezetlen változata, és egy Texasi kaland című, 197 oldalas kész regény is – Kiss Feri szerint (és véleményét magam is osztom) ez lehetett A Néma Revolverek Városa eredeti címe. Ez volt az utolsó nagyregénye, ami nyomtatásban azonban már nem jelenhetett meg. Kiss Feri kutatása szerint ez nem P. Howard, hanem Gibson Lavery neve alatt jelent volna meg. 1942 elején már vészterhes idők jártak: Rejtő barátai közül egyre többen kapták kézhez munkaszolgálatos behívójukat, a saját név alatt dolgozó művészeket már rég leparancsolták a színpadról (egykori direktora, Salamon Béla 1939-től volt eltiltva a szerepléstől), írásaik sem jelenhettek többé meg. Rejtő álneve(i) alatt még biztonságban volt, de már nem sokáig: az Egyedül vagyunk… című nyilas újság 1942. szeptember 25-i számában megjelent az őt leleplező cikk, mely felfedte, ki áll P. Howard mögött, novemberben pedig a kórházi ágyról hurcolták el a nagykátai gyűjtőtáborba, ahonnan az útja a keleti frontra – és a halálba vezetett.

Az 1969-ben megjelent A Néma Revolverek Városa, különösen ebben a történelmi háttérben szemlélve, furcsa mű. Bár vadnyugati környezetben játszódik, de a humoros regények stílusát, vonalát követi, sziporkázó és szellemes – egy vérprofi munkája, aki „civilben” élete legnehezebb heteit, hónapjait éli át. Egészsége tönkrement, szanatóriumban, kórházban kezelik, kiadóival összeveszett, s bár a pénzre, mint mindig, most is nagy szüksége lenne, s ezért hatalmas volumenű munkákat vállal, ezeket már nem tudja elkészíteni. Bizonyos mértékben leszámol a világgal, várja az elkerülhetetlent – és közben nevettet, remek poénokat ír. Ez, s nem a tragikus háttér jön át a történet 1971-ben elkészült képregényes változatán is, mely a Magyar Ifjúság 33-48. számaiban jelent meg. A szerkesztés az ún. Zórád-felosztást követi: a Magyar Ifjúságban ekkor egy teljes oldal nagy részét kitevő felületen, öt képsávban jelennek meg a képregények, azokat azonban Zórád a Füles szabvány méretében rajzolta meg, de úgy, hogy az MI-tükörhöz átszerkeszthetők legyenek (ezt a felosztást alkalmaztam magam is pl. a Bucó-képregényeknél). A későbbi kiadások már az eredeti formában jelentek meg – a rajzok szerencsére fennmaradtak, ma a kArton Galéria tulajdonát képezik.

Zórád a karikatúra legjobb eszközeit és a valósághű ábrázolást egészen sajátos módon ötvöző, egyedülálló látványvilágot tár elénk. A karakterek élnek, minden rajz egy teljes mikrovilág, minden vadnyugati figura telitalálat. A képregény – ilyen is volt a Magyar Ifjúság történetében – kísérőszínnel jelent meg, az egyes képelemeket kiemelő foltokat a nyomdai grafikus „tette fel”. Mikor Németh Tamás, a V26 Kiadó igazgatója úgy döntött, hogy a Zórád Ernő rajzaival illusztrált Rejtő-könyvek sorozatában kiadja a Revolvereket… is, neki, s szerkesztőinek nem volt könnyű dolga: pontosan 204 rajzból kellett kiválasztaniuk azt a néhányat, mely a kötetbe kerülhetett. A belső illusztrációk inkább kiragadott részletek a történetből, a címlap azonban megőrizte a képregényes alaphangulatot is. A színvonalas kötet, mely ismét Fehér Zoltán műszaki szerkesztésében, Kokovai Péter szöveggondozásával látott napvilágot, megvásárolható a Visegrádi utca 26. szám alatti V26 képregényboltban, vagy megrendelhető a Képregénymarket webáruházból.