A képregény vizuális, elbeszélő
műfaj. Az alkalmazott grafikai stílustól függetlenül
leglényegesebb sajátossága, hogy a cselekmény közvetítése általában két
kommunikációs csatorna igénybe vételével történik az olvasó felé: a szöveg és a kép útján. Amikor az olvasó olvas egy szöveget, maga is a képek nyelvére fordítja le a történetet -
elképzeli. A képregény alkotói átveszik a fordítás feladatát, s a történet
számtalan lehetséges megjelenítési formáját egyre szűkítik: végső soron arra, ahogy a rajzoló
látja, s a rendelkezésre álló eszköztár igénybe vételével ábrázolni tudja azt.
A képregény alapja mindig a történet, melynek megjelenítésére a rajzoló
vállalkozik. A történet, mely az egyszerű ötlettől, gegtől, szöveg nélküli,
humoros vagy komoly cselekménysortól egy összetett mondanivalójú irodalmi
alkotásig bármit lehet.
1. Áron és a testőrképző. Szöveg: Kiss Ferenc. Három kockából álló, karikatúra-jellegű „csík”-képregény |
A képregény ezerarcú, számtalan
műfaji megjelenési formában létező, vizuális elbeszélés. A műfaj, a zsáner
fogalmát a képregényben - Birkás Péter gondolatmenetét követve - a filmhez hasonlóan úgy ragadhatjuk
meg, mint azon alkotások rokonsági kapcsolatát, melyek hasonló történeteket
dolgoznak fel, melyek esetében hasonló a konfliktus felépülésének és
megoldásának rendje (a dramaturgia), hasonló helyszíneken játszódnak és a
formai elemek használatában is megegyeznek. A képregény esetében beszélhetünk
tematikus zsánerekről (western, sci-fi, történelmi, szuperhősös), de a tipizálás legtöbbször a dramaturgiai sajátosságokat is meghatározó
formai jegyek alapján történik. A képregény-típusokat inkább kulturális
eredetük (amerikai, európai, távol-keleti manga) alapján szokták
megkülönböztetni, s ezeken belül számos alkategóriát is elkülöníthetünk.
2. Botond születése. A francia-belga BD formavilágához közel álló, a magyar gyermek-képregény hagyományaihoz is köthető akvarell-technikával készült, színezett karton |
A képregény kezdetektől (az
amerikai sajtóban való megjelenése) kétféle formanyelven szólalt meg. Az
egyik a karikatúrából, a cartoon-ból táplálkozott – a másik a realisztikus
sajtó-illusztrációs műfajból. A képregény és az animációs film a
második világháborút követő évtizedekben a huszadik századi tömegkultúra egyik
legfontosabb közvetítő eszközévé vált. Mikor az olvasó képregényt választ,
döntését preferenciái, kulturális hovatartozása határozza meg. Az amerikai szuperhősös
képregény éppúgy részévé vált a magyar közönség számára rendelkezésre álló kulturális
kínálatnak, mint Disney, a francia-belga képregény történetei vagy a manga.
Amikor a képregény készítése mellett döntünk, legtöbbször egy-egy műfaj,
zsáner, grafikai stílus mellett is elkötelezzük magunkat. És legtöbbünk számára
ez érzelmi alapú döntést jelent: azt a stílust választjuk, amivel olvasóként
magunk is leginkább azonosulni tudnunk.
3. A féllábú daru. Bocaccio elbeszélését Cs. Horváth Tibor alkalmazta képregényre. Felnőtteknek szóló, pikáns történet, európai karton-stílusban, franciás könnyedséggel |
Mint kommunikációs formának, a
képregénynek is megvannak a maga sajátos szabályai: amikor a cselekményt
„átkódoljuk” a képregény nyelvére, ezek figyelembe vételével kell eljárni. A
képregény szöveg és kép egysége: ezt az egységet a forgatókönyvnek kell
biztosítania. A rajzoló minden esetben forgatókönyv alapján dolgozik – még
akkor is, ha a „mit” és „hogyan” csak a fejében van meg, ha menet közben
találja ki a dialógusok szövegét. Valamilyen előképe ugyanis mindig van a
cselekmény bonyolításáról – mielőtt rajzolni kezd, el kell képzelnie, mit,
hogyan kíván majd a papíron megjeleníteni. Legtöbbször azonban részletes
forgatókönyv alapján kezd neki a munkának. Syd Field szerint a
filmforgatókönyv képekkel operál, s ha definíciót keresnénk rá, azt
mondhatnánk, nem más, mint történet képekben, párbeszédekkel és leírásokkal
elmesélve, drámai szerkezet közegébe ágyazva. Ez igaz a képregényre is: a
képregény-forgatókönyv műfaji sajátosságait – csakúgy, mint a film esetén - a
kommunikáció módja, eszköztára határozza meg.
A képregény – legalábbis az, amit
„fogyasztásra”, mások szórakoztatására szánnak - olvasó-központú műfaj. Olyan
dramaturgiát, formanyelvet, eszköztárat kell alkalmaznia, amely közönségét
bevonja az információ feldolgozásának folyamatába. Érthetőnek, sőt: vonzónak
kell lennie. A jó képregényben minden oldal, minden kocka az olvasóról szól: az
alkotók neki mesélik el a történetet. Eleve a befogadóhoz szabott ábrázolási
módban gondolkodnak, olyan képi eszközöket használnak, melyek könnyen,
hatékonyan olvashatók. Sem a dramaturgiának, sem a formanyelvnek nincs
„legjobb” módja, nincsenek egyedül üdvözítő szabályai. Vannak viszont
törvényszerűségek, amelyeket felismerhetünk, s a stílustól tulajdonképpen nem
függve alkalmazhatunk – melyek révén eredményesebben kommunikálhatunk a közönségünkkel. Ezek a szabályok megtanulhatók, alkalmazhatók, de a legkevésbé sem
merevek – nyelvtanár barátom, Eva Braidwood örökbecsű szavai itt is
érvényesek: mindegy, hány szabályt szegsz meg, ha kiválóan csinálod.
Ez a kurzus nem „általában” a
képregény készítéséről, a rajzolás szabályairól szól. A téma irodalma
könyvtári, köztük az egyik legjobb, Scott McCloud A képregény
mestersége című minden szempontból nagyszerű könyve magyar nyelven is az
olvasók rendelkezésére áll. McCloud rendszerezve, logikusan, közérthetően,
nagyszerű rajzokkal mindent elmond a mesterségről - már most hozzá
utasítanám a bonyolultabb összefüggések megértésére törekvő olvasót. Mi kevésbé ambiciózus célokat tűzünk maga elé:
a képregény-készítés egy olyan módszertanát próbáljuk bemutatni, mely a magyar
képregény sokszor emlegetett, és sokak által eltemetett aranykorához, a
hatvanas-hetvenes-nyolcvanas évek időszakához, a kor alkotóihoz, egészen
konkrétan pedig Fazekas Attila munkásságához köthető - és, ha
dramaturgiáról, forgatókönyvről van szó, nagyrészt Cs. Horváth Tiborhoz, akinek a
műfaj magyarországi meghonosítása, elfogadottá tétele, szabályainak kialakítása
köszönhető.
Ahogy korábbi írásaimban már
szóltam róla, Fazekas Attila alkotói pályája több szempontból is
egyedülállónak mondható. A műfaj doyenje, Sarlós Endre
mellett ő a legrégebben alkotó magyar képregény-rajzoló. 40 év alatt több, mint
háromszáz képregényt készített, ma is folyamatosan dolgozik. A hetvenes évek
derekán színre lépve megreformálta a klasszikus, a sajtó illusztrációs műfajból
kinőtt magyar képregény formavilágát. Stílusa az idők során sokszor változott,
alapvető jellemzői azonban változatlanok. A legtöbb alkotó-társsal is ő
dolgozott együtt: bevallottan sokat köszönhet Cs. Horváth Tibornak, Kiss
Ferenccel, Bán Mórral is nagyon sok történetet készített, s maga is
sokszor írt forgatókönyveket. Kiadói tevékenysége is kiemelkedő: az általa
alapított, s minden nehézség ellenére fenntartott Botond magazin a magyar
történelmi képregény folyóirata lett – ez már történelem-népszerűsítő
küldetésnek is tekinthető.
7. A Tűzvihar – 1956 műfaját tekintve: dokumentum-képregény. A forradalom eseményeit hitelesen, a helyszíneket, a kort nagy pontossággal ábrázolva mutatja be. |
A klasszikus kor magyar
képregényeinek túlnyomó része irodalmi művek adaptációiból készült, legtöbbször
Cs. Horváth Tibor munkamódszerével, alkotói elképzelései alapján. Ez úgy a
forgatókönyv-író, mint a rajzoló számára viszonylag kedvező helyzetet
jelentett, hiszen a rajzoló általában elolvasta az „eredeti” irodalmi művet is,
s a történetet mindazon információ birtokában teremtette újra, ami a könyv
révén már rendelkezésére állt. Az igazi „szerzői” forgatókönyv ezzel szemben
már részletesebb képutasításokat kell, hogy tartalmazzon: lehetőleg
képkockákra lebontva rögzítve azt a cselekményt, szituációt, amit és ahogy
a rajzolónak majd ábrázolnia kell. A kép szöveges elemei (a narráció és a
szereplők által elmondottak) ezt nem pótolhatják. A rajzoló feladata elsősorban
a kódolás: a leíró, szöveges információkat ő „fordítja át” képi nyelvre –
kreativitása, képzelőereje és rajztudása segítségével, de a mesterség
szabályai szerint.
8. Cs. Horváth Tibor (1925-1993) |
A cselekményszövés, az oldal- és képkocka-szerkesztés
szabályai, s különösen a képregény illusztrációs műfajára jellemző grafikai
fogások, a képregény-kommunikáció hatékony nyelve elsajátíthatók. A képességek, melyre a rajzolónak
szüksége van, ugyancsak fejleszthetők. A jó képregény titka azonban a
kreativitás, az alkotókészség – a fantázia és a játékosság. Ezek is
fejleszthetők – a problémamegoldó-képesség javítható, a „hagyományos”,
„klasszikus” stílustól eltávolodva a nem konvencionális megoldásokat kereső, egyéni-eredeti
látásmód alakítható ki. A mesterségbeli fogások elsajátítását Fazekas rajzainak
felhasználásával mutatjuk be, de nem utánzásukra, s kivált nem másolásukra
bátorítjuk a rajzhoz kedvet érző olvasót - saját stílusát mindenkinek önállóan
kell kialakítania. A
következő hónapok során ebben szeretnénk az olvasónak segítséget nyújtani.
9. A Bán Mór regényéből készülő Hunyadi-képregény 28. része a grafikus rajzasztalán... |
10. ... s ahogy az előző képen még kidolgozás alatt álló rajz a Fülesben megjelent. A kurzus olvasói Fazekas munkamódszerébe is betekintést nyerhetnek. |
Végezetül egy feladat: A következő
alkalommal a képregény-dramaturgia alapvető kérdései kerülnek terítékre. Arra
kérem a vállalkozó kedvű olvasót, hogy az első hét, illusztrációként használt képregény-részlet közül válasszon
ki legalább hármat, s próbálja leírni, mit lát az egyes rajzokon, mutassa be
saját szavaival az ott megjelenített cselekménysort. Ha van kedve, gondolja tovább 3-4 újabb kockával a történetet! Írja le azt is, milyen útmutatást, képutasításokat adna a rajzolónak az egyes kockák elkészítéséhez.