Ifjúsági irodalmunk egyik
legnagyobb, ma is élő klasszikusa, Rónaszegi Miklós kissrác korom óta kedvenc
íróim közé tartozott, akivel nagyon, de nagyon szerettem volna egyszer
személyesen is találkozni. Mikor a Képes Újság szerkesztőségében a nagyszerű Bangó
Éva mellett a nyolcvanas évek végén a gyermekrovatban dolgozhattam, A
gyermekvilág varázslói sorozat számára készített portré kapcsán erre is
lehetőség nyílott. A New York Kávéházban
„fogadott”. Sokat beszélgettünk, rengeteget tanultam tőle. Irodalmi fortélyokat,
szerkesztői titkokat – és főként szakmai tisztességet. A portré a Képes Újság 1988.
évi 36. számában aztán meg is jelent - én pedig csakugyan nagy találkozások
élményével lettem gazdagabb.
1948-ban egy 18 éves, frissen
érettségizett fiatalember lépett ki a pesti István gimnázium kapuján: Rónaszegi
Miklós. Édesapja vidám természetű, minden iránt érdeklődő ember volt: a
vasöntő mesterségtől az altisztségen, villanyszerelőségen, raktárvezetőségen
keresztül a MABI (a későbbi SZOT) legkülönbözőbb állásáig sok mindent megpróbált.
Igazából művészember volt, aki soha nem tudta kibontakoztatni ebbéli adottságait.
Miklós fia az érettségi után a kiadói szakmában helyezkedett el: volt
számlakönyvelő, szerkesztőségi titkár, propagandista, korrektor,
kézirat-előkészítő. Közben esti tagozaton elvégezte az egyetem magyar-angol
szakát, s tanári diplomát szerzett. 1955-ben jelent meg az Ifjúsági Kiadónál Hont-Varsányi
Ferenc illusztrációival az első — azóta az ifjúsági irodalom klasszikusává vált
– regénye, A nagy játszma Benyovszky Móric életútjáról.
Rónaszegi gyermekkora óta
írogatott, több diákirodalmi versenyen szerzett díjat. Amikor már a kiadók
világában dolgozott, rájött valami fontosra: Móra Ferencnél, Krúdy
Gyulánál „megállt”, abba maradt az ifjúság számára készülő történelmi
regények írása, holott ezekre igencsak szükség lett volna… Rónaszegi Miklós
hitvallása: egy-egy új nemzedék számára fontos a múlttal való kapcsolat
folyamatossága, s azt, hogy a jelen része egy hosszú-hosszú, évszázadok
homályába nyúló folyamatnak, leghívebben talán a történelmi regény
bizonyíthatja be. Benyovszky-könyvével (aminek 1957-ben már második,
1964-ben – immár Szecskó Tamás szép rajzaival – harmadik kiadása is
megjelent) ezt akarta igazolni. A hányatott sorsú kalandor – aki meg kívánta
nyitni Magyarország számára a tengeri utat – sorsa jó példa volt erre. Ezt ugyancsak
tengeren játszódó művek követték: a Kolumbusz első útját megörökítő,
immár a Móra Kiadónál Kass János rajzaival megjelent Hínáros tenger (1959)
vagy a Drake admirálisról szóló A királynő kalóza (1961). Első
indián-története, A Sánta Bölény 1958-ban
látott napvilágot. Ez csak amolyan ujjgyakorlat volt az örökké emlékezetes
olvasmányélménynek bizonyuló indiánregény-trilógiája, a Szecskó rajzaival megjelent
Az indián hercegnő (1966), Az indián halál (1968) és az Indián
királyfi (1970) sorozatához, melyben évtizedekkel Disney előtt feldolgozta Pocahontas
históriáját. Írt regényes életrajzot Shakespeare-ről (Színház az
egész világ, 1962) és Moliére-ről (Keserű komédia, 1964), az Így
élt sorozatba népszerű életrajzot Marco Polo-ról (1974), színdarabokat,
ismeretterjesztő képeskönyveket s a hatvanas-hetvenes években számos diafilmhez
forgatókönyvet. Fantasztikus regényét, Az ördögi liquort 1972-ben adta ki
a Móra.
A rendszerváltásig közel harminc kötete jelent meg – ezek az újra kiadásokkal együtt
óvatos becslésem szerint mindösszesen jóval több, mint egymillió példányban
fogytak el. Műveit lényegében három csoportra oszthatjuk. Az első a fentebb
körüljárt, nagy történelmi regények sorozata: ezekkel nem csak a
gyermekolvasókhoz kívánt szólni, de a felnőttekhez is. A második csoport a
történelemről nem a sablonok szerint szóló regények világa: például a hetvenes
években megjelent Kartal-sorozat, amelyben Rónaszegi nem a történelmi
regényektől megszokott kesernyés-bánatos megközelítéssel ír hajdan volt múltunk
nagy évszázadairól. A sorozat a nyolcvanas években újabb kiadásban is
napvilágot látott: a már a rendszerváltás hajnalán megjelent befejező kötetéhez
(Kartal utolsó kalandja, 1989) Zórád készítette az
illusztrációkat. Végül a harmadik a kisebbeknek írt regényei sora. Ezek — mint például
a Gézengúz-sorozat, vagy a Botrány a suliban — az
ismeretterjesztés vagy a fantasztikum eszközével elsősorban az általános
iskolás korosztályhoz kívánnak közel férkőzni.
Szerkesztői munkássága egyedülálló. 1964-es indulása óta ő gondozta a Delfin Könyvek sorozatát, mely az
Elek István nagyszerű irányítása mellett megjelent Ifjúsági Kiskönyvtár helyébe
lépett. A Delfin Könyveken – ahol nem egy szerző művének kiadásáért Rónaszeginek kemény
harcokat kellet vívnia - olvasók generációi nőttek fel. Már a sorozat
indulásakor helyet kapott a tudományos-fantasztikum: az elvárt (tehát igen
magas) arányban jelen lévő szovjet és testvéri szocialista szerzők mellett
(unalmas történet tőlük sem nagyon került beválogatásra, s nem egy
később közülük a képregény-feldolgozáshoz is utat talált) amerikai, sőt,
nyugatnémet szerzők munkái is beválogatásra kerültek. S természetesen a
magyarok: a még a régi iskola szerint dolgozó Elek István (Merénylet a
világűrben), a merészen újító Kemény Dezső (A titokzatos kecskebak),
s később Nemere István – hogy csak néhányukat idézzük fel. A hatvanas
években Zórád még többször kapott illusztrációra megrendeléseket, de aztán „magasabb
érdekek” innen is kiszorították. Sőt, a Mestert az a szégyen érte, hogy A fehér
törzsfőnök első kiadásának (1964) címlap-festményét egy másik művész
rajzával váltották fel. Rónaszeginek a rendszerváltás után – inkább
magánkiadásban – néhány könyve még megjelent. A színvonalas ifjúsági
irodalomra láthatóan azonban már nem nagyon volt igény, s a korabeli terjesztési
viszonyok között az ilyen könyv akkor sem jutott volna el az közönségéhez, ha épp
lett volna érdeklődő olvasó.
Furcsa, hogy bár Rónaszegi a magyar képregény hőskorában az egyik legnagyobb példányszámban megjelenő, legsikeresebb író volt, munkáiból szinte egyáltalán nem készült képregény-adaptáció. Cs. Horváth egyedül A nagy játszmát dolgozta fel – Sarlós Endrével -, a rendszerváltás után pedig Vass Mihály elbűvölő, meseszerű rajzaival a Fülesben jelent meg a Kamaszkor című elbeszélés képregény-változata. Mindezek alapján elég meglepő, hogy – mint ebben Kiss Feri is megerősített - az első, magyar szerzőtől származó tudományos-fantasztikus képregény szerzője a megjelenésekor épp a 26 éves Rónaszegi Miklós volt. Az 1956-ban a Szivárvány Kiskönyvtár sorozatában napvilágot látott dr. Karafanda fogadása persze még nem szövegbuborékos képregény volt: egy oldalon 3-4 rajz és a képaláírások görgették előre a történetet. A történetet, mely egy évszázaddal később, 2050-ban játszódott, az első, ember által alkotott mesterséges hold megalkotásának idején. A Nemzetközi Tudományos Akadémia felhívására olyan önkénteseket keresnek, akik az űrállomás előkészületi munkáira „atomrakétákkal” hajlandók - akár életüket is feláldozva – az űrbe repülni. A tudományos világban egyedül dr. Karafanda, a telep mérnöke kételkedik csak a vállalkozás sikerében: „A világűr titkai megismerhetetlenek!” – állítja, s fogadást ajánl a rakétatelep igazgatójának: már az első út sem fog sikerülni… Tízezer jelentkezőt vizsgálnak meg, a legalkalmasabbnak a magyar Kovács Vincét és a kínai Li Pót találták. A sorshúzás végül a magyar fiúnak kedvezett, aki az ármányos dr. Karafanda trükkjei ellenére elindul az önműködő atomrakétán az űrbe. Zórád kis ábrájának segítségével érzékelteti a szerző a „hagyományos” több lépcsős és az atomrakéta működése közötti eltéréseket: az atomrakéta legnagyobb részét az üzemanyag teszi ki (a Mester talán arra gondolva, hogy a dúsított urán is lehet kíváncsi természetű, ezt a blokkot is ablakokkal látta el), az alján van a (nyilván a por-sche meghajtással működő) robbantószerkezet, s ezek felett foglal helyet az utas.
Karafanda gonosz tanácsának hála
hősünk egyedül marad a világűrben lebegve – meg kell őt menteni. Li Pó a kettes
számú rakétával siet Vince megmentésére, de Karafandának hála, ő is az űrben
ragad: az önműködő rakéták pedig vissza térnek a Földre. Karafanda
ármánykodására végül fény derül, a harmadik mentőhajó végül sikerrel jár.
Megúsznak még egy Föld felé közelgő meteorrajjal való találkozást is, s sikerrel
visszatérnek bolygónkra… Az erkölcsi tanulság sem marad el: Karafandát, aki
szabotálni akarta az út sikerét, két ember életét is veszélyeztetve végül „nem
bántotta senki, nem törődött vele senki: gyávaságáért, hiúságáért így is
meglakolt”.
A történet láthatóan törekszik a
tudományos ismeretterjesztésre (szökési sebesség, súlytalanság, kozmikus hideg,
űrben való manőverezés, meteor-rajok pályája), de persze mindezt a kaland
köntösébe burkolva. Zórád a technika korabeli állásából kiindulva próbálja a
jövő eszközeit ábrázolni – a ma már inkább bájosan naívnak ható rajzok legyenek
figyelmeztetői minden illusztrátornak, aki hasonló projekcióval szeretne
próbálkozni. Író, rajzoló egyaránt ügyesen kerüli a politikai utalásokat, nem
próbál erőszakoltan szocialista-utópisztikus jövőképet festeni. Száz év alatt –
sugallja ugyanakkor – az ember természete, ostobasága és gonoszsága nem változik. Ami az
első bő ötven évet illeti: Rónaszegi ebben bizony nem is tévedett sokat. Persze
azzal, hogy a nagyvonalú megbocsátás művészetének elsajátítása már a következő
fél évszázad feladata marad…